Одну романтическую песню переводила с французского на сайте translate.ru
Текст поразительный!
Tryo - Serre Moi (перевод)
Оранжерея Я
Сверху обними мне берег
Приди мой ангел изображать небо
Я пойду распинать твое тело
Я смогу dpunaiser твои крылья
Обнимать, тебя кусать госпожу время
Углублять мои ногти в твою brlant лицевую сторону
Умолять о тебе ко мне возвратиться
И все делать чтобы тебя видеть как ты уезжаешь
Приди! Emmne-moi l-низко
Дай мне руку, чтобы я ее не взял
Содранный мои крылья, что улетать я
И позволь себя спокойным раз
Тысяча раз, entrelaons-nous
И давайте утомимся госпожа внизу
Еще сожми меня, сожми меня
Jusqu ' touffer тебя
Припев
Негодяи
Которые грабят сердце женщин
И женщины, которые не знают больше чересчур
O любовь тянет свою привлекательность
Бабочка цветка из цветов
От любви до любви сердца
Те, у кого только ткань
Или те, кто brlent свою пелену
Я люблю твои слезы, когда ты любишь
Твой пот, кровь давайте будем делаться любовниками
Которые увлекаются и которые пускают себе кровь
Я люблю, когда мой corch живой
Я не даю длинного огня
В наших tragdies наши прощания
Возвратись ко мне, возвратись ко мне (reviens-moi)
Ты уедешь лучше, как имеет
Благодаря тому что виться
Это дошли бы до того что кусались
Зачем восстанавливаться
Когда - сторонник из наиболее худшего
Malgr нам malgr нас
Зачем чувствовать себя больше чем мы
Две сумасшедшинки в ветре
Два мои brlantes
Два ребенка
Припев
-
Перевод выполнен программой PROMT™
http://www.promt.ru
Здорово!
среда, 23 декабря 2009 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий